Lediga jobb Km Studio AB i Karlskoga

Se alla lediga jobb från Km Studio AB i Karlskoga. Genom att välja ett specifikt yrke kan du även välja att se alla lediga jobb i Karlskoga som finns inom det yrket.

Manusbearbetare/Tidkodare

Ansök    Aug 31    Km Studio AB    Redigerare
Vi söker en driven tidkodare till vår studio i Karlskoga. Din roll hos oss kommer att bestå av bearbetning av inkommande manus och material. Du kommer att förbereda manus för översättning och inspelning genom att placera ut tidkoder för såväl repliker som grafik, samt ansvara för diverse löpande korrigeringar av materialet under arbetets gång. Det är viktigt att du är noggrann i ditt arbetssätt och har ett bra språköra. Som tidkodare är dina främsta arbets... Visa mer
Vi söker en driven tidkodare till vår studio i Karlskoga. Din roll hos oss kommer att bestå av bearbetning av inkommande manus och material. Du kommer att förbereda manus för översättning och inspelning genom att placera ut tidkoder för såväl repliker som grafik, samt ansvara för diverse löpande korrigeringar av materialet under arbetets gång. Det är viktigt att du är noggrann i ditt arbetssätt och har ett bra språköra.
Som tidkodare är dina främsta arbetsverktyg dina ögon och öron, och det gäller att du klarar av att ta in och hantera många intryck samtidigt. Du ska separera olika roller och repliker i ett manus, och du måste kunna uppfatta eventuella felaktigheter i materialet. Det är ditt jobb att se till att materialet är så korrekt som möjligt innan manuset går vidare till översättning. Du kommer med andra ord vara en drivande kugge i dubbningsprocessen, då materialet du är med och skapar lägger grunden för alla kommande steg i produktionen.


Dina uppgifter
- Gå igenom inkommande manus, oftast på engelska
- Placera tidkoder vid replikers start och slutpunkt
- Korrigera eventuella felaktigheter i repliker och rollnamn
- Sätta ut tidkoder för grafik
- Rapportera eventuella problem i video och ljudmaterial

Dina egenskaper
- Du har intresse för såväl film som serier
- Du är systematisk och noggrann
- Du har god känsla för språk

Din kompetens
- Goda kunskaper i svenska och engelska
- Andra språkkunskaper är ett plus
- God datorvana Visa mindre

Manusbearbetare/Tidkodare

Ansök    Feb 18    Km Studio AB    Redigerare
Vi söker en driven tidkodare till vår studio i Karlskoga. Din roll hos oss kommer att bestå av bearbetning av inkommande manus och material. Du kommer att förbereda manus för översättning och inspelning genom att placera ut tidkoder för såväl repliker som grafik, samt ansvara för diverse löpande korrigeringar av materialet under arbetets gång. Det är viktigt att du är noggrann i ditt arbetssätt och har ett bra språköra. Som tidkodare är dina främsta arbets... Visa mer
Vi söker en driven tidkodare till vår studio i Karlskoga. Din roll hos oss kommer att bestå av bearbetning av inkommande manus och material. Du kommer att förbereda manus för översättning och inspelning genom att placera ut tidkoder för såväl repliker som grafik, samt ansvara för diverse löpande korrigeringar av materialet under arbetets gång. Det är viktigt att du är noggrann i ditt arbetssätt och har ett bra språköra.
Som tidkodare är dina främsta arbetsverktyg dina ögon och öron, och det gäller att du klarar av att ta in och hantera många intryck samtidigt. Du ska separera olika roller och repliker i ett manus, och du måste kunna uppfatta eventuella felaktigheter i materialet. Det är ditt jobb att se till att materialet är så korrekt som möjligt innan manuset går vidare till översättning. Du kommer med andra ord vara en drivande kugge i dubbningsprocessen, då materialet du är med och skapar lägger grunden för alla kommande steg i produktionen.


Dina uppgifter
- Gå igenom inkommande manus, oftast på engelska
- Placera tidkoder vid replikers start och slutpunkt
- Korrigera eventuella felaktigheter i repliker och rollnamn
- Sätta ut tidkoder för grafik
- Rapportera eventuella problem i video och ljudmaterial

Dina egenskaper
- Du har intresse för såväl film som serier
- Du är systematisk och noggrann
- Du har god känsla för språk

Din kompetens
- Goda kunskaper i svenska och engelska
- Andra språkkunskaper är ett plus
- God datorvana Visa mindre

Ljudtekniker

Ansök    Feb 14    Km Studio AB    Mixare, ljudtekniker
KM Studio har över 35 års erfarenhet från dubbning av storfilmer som Lejonkungen och Shrek, filmer och serier för Netflix samt program för flertalet barnkanaler. Förutom vid vårt huvudkontor i Karlskoga har vi inspelningsstudios i Stockholm, Helsingfors, Oslo, Köpenhamn och Berlin. Och med hjälp av samarbetspartners i övriga länder kan vi erbjuda dubbning, voice-over, syntolkning, undertextning m.m. till över 40 språk. Ljudtekniker: För placering vid vår... Visa mer
KM Studio har över 35 års erfarenhet från dubbning av storfilmer som Lejonkungen och Shrek, filmer och serier för Netflix samt program för flertalet barnkanaler. Förutom vid vårt huvudkontor i Karlskoga har vi inspelningsstudios i Stockholm, Helsingfors, Oslo, Köpenhamn och Berlin. Och med hjälp av samarbetspartners i övriga länder kan vi erbjuda dubbning, voice-over, syntolkning, undertextning m.m. till över 40 språk.


Ljudtekniker:
För placering vid vårt huvudkontor i Karlskoga söker vi nu en positiv och kreativ ljudtekniker som ska få vara med och göra vårt starka team ännu starkare. Du har goda kunskaper i dagens främsta ljudprogram. Du är välorganiserad, självgående, ansvarsfull och har mycket goda kunskaper i svenska och engelska.
Hos oss får du arbeta och utvecklas i en otroligt rolig bransch tillsammans med internationella kollegor och kunder. Du får jobba i ett växande företag som är i ständig utveckling. Du får möjlighet att lära dig en mängd olika arbetsuppgifter och vi ser gärna att du inte är rädd för att prova på nya saker.
Som ljudtekniker är du med och direkt påverkar slutprodukten. Dina främsta arbetsuppgifter kommer att vara editering och mix av inspelat ljud och att kvalitetssäkra produkten genom att hitta och åtgärda eventuella fel innan leverans till slutkund. Du kommer, i viss mån, även få spela in och regissera skådespelare i våra väl utrustade inspelningsstudios.


Dina uppgifter
- Editering, sång och dialog
- Mix, sång och dialog
- Kvalitetssäkring och uppföljning
- Inspelning och regi av sång och dialog

Dina egenskaper
- Du är systematisk och noggrann
- Du är musikalisk och har öra för ljud
- Du har känsla för språk
- Du älskar att lösa problem och är en god diplomat

Din kompetens
- Du har goda kunskaper i svenska och engelska
- Du har god vana att arbeta i Nuendo, Cubase och/eller Pro Tools
- Erfarenhet av dubbning och/eller filmljud är meriterande Visa mindre

Manusbearbetare/Tidkodare

Ansök    Nov 3    Km Studio AB    Redigerare
Vi söker en driven tidkodare till vår studio i Karlskoga. Din roll hos oss kommer att bestå av bearbetning av inkommande manus och material. Du kommer att förbereda manus för översättning och inspelning genom att placera ut tidkoder för såväl repliker som grafik, samt ansvara för diverse löpande korrigeringar av materialet under arbetets gång. Det är viktigt att du är noggrann i ditt arbetssätt och har ett bra språköra. Som tidkodare är dina främsta arbets... Visa mer
Vi söker en driven tidkodare till vår studio i Karlskoga. Din roll hos oss kommer att bestå av bearbetning av inkommande manus och material. Du kommer att förbereda manus för översättning och inspelning genom att placera ut tidkoder för såväl repliker som grafik, samt ansvara för diverse löpande korrigeringar av materialet under arbetets gång. Det är viktigt att du är noggrann i ditt arbetssätt och har ett bra språköra.
Som tidkodare är dina främsta arbetsverktyg dina ögon och öron, och det gäller att du klarar av att ta in och hantera många intryck samtidigt. Du ska separera olika roller och repliker i ett manus, och du måste kunna uppfatta eventuella felaktigheter i materialet. Det är ditt jobb att se till att materialet är så korrekt som möjligt innan manuset går vidare till översättning. Du kommer med andra ord vara en drivande kugge i dubbningsprocessen, då materialet du är med och skapar lägger grunden för alla kommande steg i produktionen.


Dina uppgifter
- Gå igenom inkommande manus, oftast på engelska
- Placera tidkoder vid replikers start och slutpunkt
- Korrigera eventuella felaktigheter i repliker och rollnamn
- Sätta ut tidkoder för grafik
- Rapportera eventuella problem i video och ljudmaterial

Dina egenskaper
- Du har intresse för såväl film som serier
- Du är systematisk och noggrann
- Du har god känsla för språk

Din kompetens
- Goda kunskaper i svenska och engelska
- Andra språkkunskaper är ett plus
- God datorvana Visa mindre

Manusbearbetare/Tidkodare

Ansök    Apr 30    Km Studio AB    Redigerare
Vi söker en driven tidkodare till vår studio i Karlskoga. Din roll hos oss kommer att bestå av bearbetning av inkommande manus och material. Du kommer att förbereda manus för översättning och inspelning genom att placera ut tidkoder för såväl repliker som grafik, samt ansvara för diverse löpande korrigeringar av materialet under arbetets gång. Det är viktigt att du är noggrann i ditt arbetssätt och har ett bra språköra. Som tidkodare är dina främsta arbets... Visa mer
Vi söker en driven tidkodare till vår studio i Karlskoga. Din roll hos oss kommer att bestå av bearbetning av inkommande manus och material. Du kommer att förbereda manus för översättning och inspelning genom att placera ut tidkoder för såväl repliker som grafik, samt ansvara för diverse löpande korrigeringar av materialet under arbetets gång. Det är viktigt att du är noggrann i ditt arbetssätt och har ett bra språköra.
Som tidkodare är dina främsta arbetsverktyg dina ögon och öron, och det gäller att du klarar av att ta in och hantera många intryck samtidigt. Du ska separera olika roller och repliker i ett manus, och du måste kunna uppfatta eventuella felaktigheter i materialet. Det är ditt jobb att se till att materialet är så korrekt som möjligt innan manuset går vidare till översättning. Du kommer med andra ord vara en drivande kugge i dubbningsprocessen, då materialet du är med och skapar lägger grunden för alla kommande steg i produktionen.


Dina uppgifter
- Gå igenom inkommande manus, oftast på engelska
- Placera tidkoder vid replikers start och slutpunkt
- Korrigera eventuella felaktigheter i repliker och rollnamn
- Sätta ut tidkoder för grafik
- Rapportera eventuella problem i video och ljudmaterial

Dina egenskaper
- Du har intresse för såväl film som serier
- Du är systematisk och noggrann
- Du har god känsla för språk

Din kompetens
- Goda kunskaper i svenska och engelska
- Andra språkkunskaper är ett plus
- God datorvana Visa mindre

Manusbearbetare/Tidkodare

Ansök    Sep 16    Km Studio AB    Redigerare
Vi söker en driven tidkodare till vår studio i Karlskoga. Din roll hos oss kommer att bestå av bearbetning av inkommande manus och material. Du kommer att förbereda manus för översättning och inspelning genom att placera ut tidkoder för såväl repliker som grafik, samt ansvara för diverse löpande korrigeringar av materialet under arbetets gång. Det är viktigt att du är noggrann i ditt arbetssätt och har ett bra språköra. Som tidkodare är dina främsta arbets... Visa mer
Vi söker en driven tidkodare till vår studio i Karlskoga. Din roll hos oss kommer att bestå av bearbetning av inkommande manus och material. Du kommer att förbereda manus för översättning och inspelning genom att placera ut tidkoder för såväl repliker som grafik, samt ansvara för diverse löpande korrigeringar av materialet under arbetets gång. Det är viktigt att du är noggrann i ditt arbetssätt och har ett bra språköra.
Som tidkodare är dina främsta arbetsverktyg dina ögon och öron, och det gäller att du klarar av att ta in och hantera många intryck samtidigt. Du ska separera olika roller och repliker i ett manus, och du måste kunna uppfatta eventuella felaktigheter i materialet. Det är ditt jobb att se till att materialet är så korrekt som möjligt innan manuset går vidare till översättning. Du kommer med andra ord vara en drivande kugge i dubbningsprocessen, då materialet du är med och skapar lägger grunden för alla kommande steg i produktionen.


Dina uppgifter
- Gå igenom inkommande manus, oftast på engelska
- Placera tidkoder vid replikers start och slutpunkt
- Korrigera eventuella felaktigheter i repliker och rollnamn
- Sätta ut tidkoder för grafik
- Rapportera eventuella problem i video och ljudmaterial

Dina egenskaper
- Du har intresse för såväl film som serier
- Du är systematisk och noggrann
- Du har god känsla för språk

Din kompetens
- Goda kunskaper i svenska och engelska
- Andra språkkunskaper är ett plus
- God datorvana Visa mindre